Топ-100
Back

ⓘ Història cultural. La història de la cultura és levolució de la definició, de la descripció, de la percepció, els valors i de la relació amb la cultura que han ..



                                     

ⓘ Història cultural

La història de la cultura és levolució de la definició, de la descripció, de la percepció, els valors i de la relació amb la cultura que han tingut les diverses societats al llarg de la història. Resulta doncs que el propi concepte de cultura és cultural, és a dir, que la cultura sanalitza des dun punt de vista subjectiu que depèn del moment històric, el lloc geogràfic, la societat i, en definitiva, la pròpia cultura.

El concepte "cultura" va aparèixer per primera vegada a lEuropa del segle XVIII i es referia al símil dun procés de cultiu o de millora de la persona, com en lagricultura o lhorticultura. Al segle xix, el terme va arribar a referir-se primer al perfeccionament de la persona, especialment mitjançant leducació, i després la realització de les aspiracions nacionals o ideals. Fins i tot, alguns científics van utilitzar el terme per a referir-se a una capacitat humana universal.

Fonamentalment, el conjunt de conductes i comportaments que es produeixen en una determinada comunitat i que són transmesos entre els seus individus per aprenentatge: aquesta sintètica definició no copsa necessàriament tots els aspectes dallò que generalment sentén per cultura i shan proposat moltes definicions per la cultura. Per exemple, el 1952, Alfred Kroeber i Clyde Kluckhohn van compilar una llista de 164 definicions de la paraula en la seva obra Cultura: una revisió crítica dels conceptes i definicions.

                                     

1. Segle XVII: origen

El terme cultura prové del llatí cultura que significa cura del camp o del bestiar. Cap al segle xiii, el terme semprava per a designar una parcel la conreada, i tres segles més tard havia canviat el seu sentit com a estat duna cosa, al de lacció: el cultiu de la terra o la cura del bestiar, aproximadament en el sentit que sempra en el català dels nostres dies en vocables com agricultura, apicultura o piscicultura, per exemple. A mitjan segle xvi, el terme adquireix una connotació metafòrica, com el cultiu de qualsevol facultat. Laccepció figurativa de cultura no sestendria fins al segle XVII, quan va començar a aparèixer en certs textos acadèmics.

                                     

2. Segle XVIII: cultura o civilització

El segle de les Llums segle XVIII és lèpoca en què el sentit figurat del terme com a "cultiu de lesperit" simposa en amplis camps acadèmics, per exemple, en el Dictionaire de lAcademie Française del 1718. Tot i que lenciclopèdia francesa linclou només en el seu sentit restringit de cultiu de terres, no desconeix el sentit figurat, que apareix en els articles dedicats la literatura, la pintura, la filosofia i a les ciències.

Amb el pas del temps, es va començar a entendre el concepte de cultura com un procés de la formació de la ment. És a dir, es va convertir novament en una paraula que designa un estat, encara que en aquesta ocasió és lestat de la ment humana, i no lestat de les parcel les.

La clàssica oposició entre cultura i natura també té les seves arrels en aquesta època. El 1798, el Dictionaire hi inclou una accepció de cultura que sestigmatitza en l esperit natural. Per a molts dels pensadors de lèpoca, com Jean Jacques Rousseau, la cultura és un fenomen distintiu dels éssers humans, que els col loca en una posició diferent de la de la resta danimals. En aquesta època, la cultura sentén com el coneixement. Com la cultura, també és un procés universal que inclou tots els pobles, fins i tot als més endarrerits en la línia de levolució social. Per descomptat, els paràmetres amb els quals samidava si una societat era més civilitzada o més salvatge eren els de la seva pròpia societat. En les albors del segle xix, ambdós termes, cultura i civilització, eren emprats gairebé de manera indistinta, sobretot en francès i en anglès.

Cal assenyalar que no tots els intel lectuals francesos van emprar el terme. Rousseau i Voltaire es van mostrar reticents a aquesta concepció progressista de la història. Van intentar proposar-ne una versió més relativista, encara que sense èxit, car el corrent dominant era el dels progressistes. Va ser a Alemanya on les postures relativistes van guanyar major prestigi. El terme Kultur en sentit figurat apareix a Alemanya cap al segle XVII, aproximadament amb la mateixa connotació que en francès. Durant el segle xviii, gaudeix de gran prestigi entre els pensadors burgesos alemanys. Això es va deure al fet que va ser emprat per a injuriar els aristòcrates, als quals acusaven de tractar dimitar les maneres "civilitzades" de la cort francesa. Per exemple, Immanuel Kant apuntava que "ens conreem per mitjà de lart i de la ciència, ens civilitzem bones maneres i refinaments socials". Per tant, a Alemanya, el terme civilització va ser equiparat amb els valors cortesans, qualificats de superficials i pretensiosos. En sentit contrari, la cultura es va identificar amb els valors profunds i originals de la burgesia.

En el procés de crítica social, laccent en la dicotomia cultura/civilització es trasllada de les diferències entre estrats socials a les diferències nacionals. Mentre França era lescenari duna de les revolucions burgeses més importants de la història, Alemanya estava fragmentada en múltiples estats. Per això, una de les tasques que shavien proposat els pensadors alemanys era la unificació política. La unitat nacional passava també per la reivindicació de les especificitats nacionals, que luniversalisme dels pensadors francesos pretenia esborrar en nom de la civilització. Ja el 1774, Johann Gottfried Herder proclamava que el geni de cada poble Volkgeist sinclinava sempre per la diversitat cultural, la riquesa humana i en contra de luniversalisme. Per això, lorgull nacional radicava en la cultura, amb la qual cada poble havia de complir un destí específic. La cultura, com lentenia Herder, era lexpressió de la humanitat diversa, i no excloïa la possibilitat de comunicació entre els pobles.

                                     

3. Segle xix: expressió del nacionalisme

Durant el segle xix, a Alemanya, el terme cultura va evolucionar sota la influència del nacionalisme. Mentrestant, a França, el concepte es va ampliar per a incloure no sols el desenvolupament intel lectual de lindividu, sinó el de la humanitat en el seu conjunt. Daquí que el sentit francès de la paraula presenta una continuïtat amb el de civilització: no obstant això, la influència alemanya persisteix en la idea que més enllà de les diferències entre "cultura alemanya" i "cultura francesa" per posar un exemple, hi ha una idea que les unifica a totes: la cultura humana.

Va accentuar-se en aquesta època el vincle entre llenguatge i cultura, no solament perquè es creu que un idioma és un element central duna cultura i de la manera de veure el món i estructurar el pensament dels seus habitants, sinó perquè es creu que lorigen del llenguatge és paral lel al de la cultura o íntimament relacionat: el paper dels símbols, conceptes abstractes i imaginaris que permet el llenguatge són elements claus en el sentiment de pertinença i diferenciació dels grups, així com en lacceleració de laprenentatge i la codificació de les normes de conducta socialment acceptades. Això no vol dir que la cultura es pugui reduir al llenguatge o a una sola llengua (de fet, la majoria de cultures viuen en un règimen de plurilingüisme, però sí que la relació amb la parla és un element distintiu.



                                     

4. Segle XX: tecnologia com a una expressió de la cultura

Al segle xx, la cultura va esdevenir un concepte central de lantropologia. Amb dos significats: la classificació de les diferents formes en què les persones viuen en diferents parts del món i levolució de la capacitat humana per a classificar i representar experiències amb símbols i actuar amb imaginació i creativitat.

Aquesta capacitat ha estat considerada com a característica única del gènere homo. No obstant això, certs primatòlegs, com ara Jane Goodall, han identificat aspectes culturals entre els animals més propers als humans. Als anys 1960, Goodall va observar la fabricació deines per a caçar tèrmits en poblacions de ximpanzés. Aquesta conducta era apresa pels individus del grup per lobservació daltres individus. La fabricació deines es considera un tret cultural, ja que no és transmès de manera innata. Posteriorment, shan observat altres rudiments de cultura en ximpanzés i bonobos. Tanmateix la cultura humana és possiblement la més sofisticada de les existents al planeta.

                                     

5. Segle XXI: desconstrucció de cànons versus imposició global homogeneitzant

La interpretació del terme durant la Il lustració, entenent cultura com la condició necessària per la realització de lindividu autònom xoca amb la visió romàntica del terme, en què la cultura és lexpressió de lesperit del poble. Aquesta dualitat dinterpretacions determina la visió conservadora o progressista de la cultura. Tots dos models estan en crisi a principis del segle XXI.

                                               

Antiguitat

"Antiguitat" té aquests significats: Antiguitat objecte, objecte que ha assolit una edat que el fa testimoni duna era anterior la societat humana Antiguitat clàssica, període cultural històric del Mediterrani que va començar amb la Ilíada dHomer fins la caiguda de lImperi Romà Antiguitat o edat antiga, període de la història entre el naixement de lescriptura i la caiguda de lImperi Romà dOccident el 476 Antiguitat tardana, període de transició entre ledat antiga i ledat mitjana

Free and no ads
no need to download or install

Pino - logical board game which is based on tactics and strategy. In general this is a remix of chess, checkers and corners. The game develops imagination, concentration, teaches how to solve tasks, plan their own actions and of course to think logically. It does not matter how much pieces you have, the main thing is how they are placement!

online intellectual game →